Keine exakte Übersetzung gefunden für الحجز على الحساب

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الحجز على الحساب

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • An account with app. 550.000 DKK (November 2003) has been seized.
    حيث تم الحجز على حساب يناهز رصيده 000 550 كرونة دانمركية (تشرين الثاني/نوفمبر 2003).
  • Consequently, the seizure of bank accounts held by likely terrorists must be supported by legal arguments and statements.
    ومن ثم، فإن أي قرار بالحجز على الحسابات المصرفية الموجودة باسم أشخاص يحتمل أن يكونوا من الإرهابيين ينبغي أن يستند إلى حجج ومبررات قانونية تجيز اتخاذ هذا القرار.
  • The national criminal procedural law of Georgia provides in for effective measures to freezing accounts and assets in banks and financial institutions, including but not limited to laying attachment (seizure) on bank accounts.
    ينص قانون الإجراءات الجنائية بجورجيا على مجموعة من التدابير الفعالة لتجميد الحسابات والأصول في المصارف والمؤسسات المالية، منها على سبيل الذكر لا الحصر فرض الحجز على الحسابات المصرفية.
  • l,m The procedure for freezing (attaching) accounts and bank deposits is governed by the Republic's legislation on criminal procedure in accordance with article 290 (Attachment of property) of the Code of Criminal Procedure of the Republic of Uzbekistan.
    أما إجراءات تجميد (الحجز على) الحسابات والودائع المصرفية فتنظمها القوانين التشريعية المحلية الخاصة بالإجراءات الجنائية، طبقا لأحكام المادة 290 “الحجز على الممتلكات” من قانون الإجراءات الجنائية لجمهورية أوزبكستان.
  • The procedure for attachment of assets (bank accounts) is set forth in detail under Articles 190-201 of the Criminal Code of Georgia.
    وترد تفاصيل إجراء الحجز على الأصول (الحسابات المصرفية) في المواد 190-201 من القانون الجنائي الجورجي.
  • The Central Bank issues a circular to banks and financial institutions (such as currency exchange companies and investment companies) concerning the seizure of suspected individuals or entities included in the lists provided by the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999).
    يصدر المصرف المركزي تعميما إلى البنوك والمؤسسات المالية (كشركات الصرافة وشركات الاستثمار) بالحجز على حسابات أشخاص أو الكيانات المشتبه من القوائم التي ترد إليه من اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999).
  • 1987) (vacating writ of attachment on United Nations Mission accounts) — that, pursuant to these Conventions, the funds of a Mission are immune from all forms of legal process, including restraining notices.
    1987) (إلغاء أمر الحجز على حسابات بعثات البلدان لدى الأمم المتحدة) - اعترفت محاكم الولايات المتحدة بأن أموال البعثات تتمتع، عملا بهذه الاتفاقيات، بالحصانة من جميع أشكال الإجراءات القانونية، بما في ذلك إخطارات منع التصرف.
  • Attachment on assets (bank accounts) is laid/used as a security against criminal coercive measure and in the cases where such assets have been obtained through illegal means.
    ويفرض الحجز على الأصول (الحسابات المصرفية) متى تم الحصول عليها بوسائل غير قانونية وكضمان ضد أي تدابير قسرية جنائية.
  • Attachment on assets (bank accounts) is laid only by a court order on the filed criminal action.
    ولا يفرض الحجز على الأصول (الحسابات المصرفية) إلا بأمر قضائي صادر في دعوى جنائية معروضة على المحكمة.
  • The Committee would be grateful to have clarification of the process for securing (freezing) accounts and other assets on the basis of suspicious transaction reports from authorities such as the Intelligence and Financial Analysis Unit (UIAF).
    وتكون اللجنة ممتنة لو شُرحت بالتفصيل عملية الحجز على (تجميد) الحسابات والأصول الأخرى على أساس التقارير عن المعاملات المشبوهة، التي تصدرها سلطات من قبيل وحدة المعلومات والتحليلات المالية.